CHB

Give me a break!

 

영어권 드라마나 영화에서, 아니면 실제 대화에서도 가끔 들을 수 있는 표현이다. 직역의 의미인, ‘쉼을 주세요’, ‘멈춤을 주세요’ 를 생각하면 이해에 도움이 될 것이다 (실제로 쉬는 시간이 필요하거나 할 때 사용되는 표현이기도 하다).

상대방이 말도 안되는 말을 하거나, 어처구니 없는 일들이 일어날 때, ‘말도 안돼‘, ‘그만해‘ 등의 의미로 사용되는 표현이다. 이 의미로 사용될 때에는, 거의 짜증이 섞인 어조로 사용된다.

이 표현은 또한, 기회를 좀 달라고 부탁할 때에도 사용된다. 여러 의미로 사용되는 만큼, 말할 때의 상황과 어조가 의미를 결정하게 된다.

ex)

A: Now we are married. So you cannot go out drinking without me. And I would like you to call me if you cannot be home by 7 pm. You cannot spend money without telling me. And, of course you cannot …

B: Oh, give me a break!


 

Comments

comments

HQ bar